We are going to survive, we are going to make it home.
Vieni con me e ce ne torneremo a casa liberi.
You come with me, we're home free.
Mowgli, questa volta non torneremo a casa.
Mowgli, this time we're not going back.
Quando saremo forti, torneremo a casa e ricominceremo.
And when you're strong then we'll go home and we'll start again.
Non lascerai la nave finche non torneremo a casa.
You step to the ship until we return home.
Lei trovi Max Cady e noi torneremo a casa.
You find Max Cady and we'll come back.
Domani torneremo a casa e scopriremo com'è potuto succedere.
We're gonna go home tomorrow and find out how this happened.
Ora ce ne torneremo a casa e troveremo il messaggio del biscotto.
We'll go home and find the fortune. - Make it stop!
Torneremo a casa solo con una vittoria, una sconfitta o un pareggio.
And we won't come home until we've faced him, win, lose or draw.
Torneremo a casa amraverso i monti... Torneremo a casa.
We will go home across the mountains
Me lo restituirai quando torneremo a casa.
You can give it back when we get home.
Cerca dí stare în salute fínché non torneremo a casa.
Please be well until we return home.
Il punto a cui voglio arrivare è cue.....quanuo Victoria si uiplomerà, noi torneremo a casa.
What I'm trying to say, Danny, is... After Victoria graduates, we're gonna go back home.
Nè io nè te torneremo a casa per un bel po', piccolo.
Neither of us is going home for a long time, kid.
Quando torneremo a casa, potrai riaverlo indietro.
When we head home, you can have it back.
Ancora qualche giorno e torneremo a casa, nella nostra baracca piena di parassiti rivestita di funghi e pervasa dal tanfo di marcio e negligenza.
A couple more days and we'll be back home in our vermin-filled shack strewn with fungus and filled with the stench of mud and neglect.
Appena Peyton sarà abbastanza forte, torneremo a casa.
As soon as Peyton's strong enough, we're going to go home.
Quando torneremo a casa, ti insegnerò a fare il giocoliere.
When we get back to the world, I'm gonna finally teach you how to juggle.
Potra' processarmi davanti alla corte marziale quando torneremo a casa, ma non l'aiutero' a suicidarsi.
You can have me court-martialled when we get home, But I am not going to help you kill yourself.
Quando la terra reclamera' i nostri corpi, allora torneremo a casa per camminare con Lui.
When the Earth has taken us to himself, we must walk with him.
E quando avremo finito qui, torneremo a casa?
And once we do this, we go back?
Non torneremo a casa del Conte Olaf.
We're not going back to Count Olaf's house!
Sgombereremo le nostre scrivanie e torneremo a casa.
We'll just clean out our desks and go home.
torneremo a casa con la sua astronave. inventa qualcosa da genio e Shanker ti libera.
Look, Scorch can bust us out of here. He's got a ship. He can get us home.
Suppongo torneremo a casa tua, e vedremo che utensili hai.
I guess we'll go back to your house and see what kind of tools you've got.
Resteremo tutti a bocca aperta e torneremo a casa, chiaro?
We all get shit-faced, then we all go home, got it?
Domani sera io e i ragazzi torneremo a casa e... quando tu dormirai noi andremo avanti con le nostre vite... e quando dormiremo noi, tu andrai avanti con la tua.
Tomorrow night, the kids and I will fly home. And while you're sleeping, we'll be going on with our lives. And while we're sleeping, you'll be going on with yours.
Lunedì torneremo a casa tutti insieme, come una famiglia.
We're all going back as a family starting next monday.
"Torneremo a casa molto tardi, non ci dicono perché".
Won't be home till late, not telling us why.
Segui le istruzioni e torneremo a casa al sicuro.
Follow the mission profile, and we all come home safely.
Domani torneremo a casa, e sulla strada per l'areoporto ci fermeremo a porgere omaggio al mausoleo dell'olocausto.
Tomorrow we will go home, and on the way to the airport, we will stop to pay our respects at the Holocaust Memorial.
Il sergente ha detto che torneremo a casa quando avremo finito.
The sergeant said we go home when we're done.
Per cui alzate il telefono e mandate qualche bacio alle vostre mogli, perche' non torneremo a casa finche' non faremo saltare qualche testa.
So pick up your phones, make kissy noises to your wives, 'cause we're not going home until we start cracking heads.
Domani, o il giorno seguente, torneremo a casa... e poi ci dirigeremo a Winchester.
Tomorrow or the day after, we go home and then to Winchester.
Ti servirà da incentivo per quando torneremo a casa.
It'll give you something to look forward to when we get home.
Torneremo a casa e guarderemo quei filmati.
We're gonna go back to the house and watch those films.
Promettimi che dipingeremo la cucina quando torneremo a casa.
You promise me that we'll paint the kitchen when we get back home.
Andremo in qualche posto dove puoi prendere tutto quello che ti serve per salvarlo, e poi torneremo a casa tua e ti occuperai di lui li'.
We're gonna go somewhere where you can get whatever you need to fix him, and then we're gonna go back to your house, and you're gonna work on him there.
Torneremo a casa, finita la guerra.
We should go back when the war's over
Mia, quando torneremo a casa, papa' non ci sara'.
Mia, when we get home, Daddy is not gonna be there.
Ok, ascolta, faro' le valigie... e torneremo a casa della nonna.
Forget about it. Look, okay, I will pack up our stuff and we will go back to Grandma's.
Finche' non sapremo di cosa si tratta, non torneremo a casa.
Till we know what this is, we're not going home.
Io e il signor Cho torneremo a casa vostra e vedremo di recuperare i vostri oggetti piu' cari.
Mister, uh, Cho here and I will go back to your home and see what we can find to make your life easier.
Noi adesso torneremo a casa e avremo una vita una vita sicuramente migliore, con dei figli.
We'll go back home and have a life..... A life much better, with children.
Ok, scatteremo qualche foto, faremo un giro e torneremo a casa.
We'll take some pictures, explore a bit, and then we'll be on our way. Just as planned.
Torneremo a casa e Jeffrey avra' una degna sepoltura.
We'll get home, we'll bury Jeffrey right.
Senza di noi dovranno arrendersi, e ce ne torneremo a casa.
Without us, they have to surrender, and we all go home.
Gli diremo che ci hai finalmente pensato su, e che torneremo a casa.
We'll just tell them that you came to your senses, and we'll head back home.
2.1733667850494s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?